Dont (Part 2)

August 11, 2011 § Leave a comment

Dont replaces que (as a relative pronoun) when the relative pronoun is linked to a verb, an adjective, or a noun by the preposition de.

               a.       Used when the antecedent is in the sentence.

              b.      Dont is invariable and can replace a person or a thing.

 

1.        Dont used to replace preposition ‘de’ + noun.

                      a.        Je n’ai pas acheté le magazine dont j’ai besoin. 

               *le magazine is the antecedent that the dont refers to.

               * the de here comes from avoir besoin de

               b.     C’est l’homme dont ils parlaient à la télé.

                                   * l’homme is the antecedent that dont refers to

                                    * the de here comes from parler de

 

2.       Dont can also mean whose.

a. Voilà le médecin dont je connais la fille.

                                    *le médecin is the antecedent .

                                     *the de here comes from the implied possession – whose.  Je connais la fille du médecin.

              b.  C’est la seule chaîne dont les émissions sont en anglais.

                                  * la chaîne is the antecedent.

                                  * whose again – Les émissions de cette chaîne sont en anglais.

3.  Used with verbs or verb expressions that require deparler de, avoir besoin de, avoir envie de, avoir peur de, se servir de, se souvenir de, faire la connaissance de, se méfier de, se rendre compte de, etc.

               a.  Son expérience dont nous nous rendons compte, nous aidera beaucoup dans ce projet.

               b.  C’est une situation dont il faut se méfier.

                c.  L’élève a des problèmes dont le professeur ne se rend pas compte.

                d.  Cette dame dont je viens de faire la connaissance est charmante.

                 e.  Voilà le livre dont je me sers.

               f.  Il y a les animaux dont j’ai peur.

4.  Used with adjectives that are linked with deorné de, content de, couvert de, fier de, etc.

                   a.  Il a un fils dont il est très fier.  

                                   *le fils is the antecedent

                                   *fier de – proud of

                    b.  C’est une chose dont vous serez content quand vous serez plus âgé.

                                  *une chose is the antecedent

                                    *content de – happy about

                      c.  La femme dont elle est jalouse.

                                      *la femme is the antecedent

                                      *jaloux de – jealous of

                       d.  J’aime les affiches dont tu as ornées les murs.

                                         *les affiches is the antecedent

                                         * orné de – decorated with

 

* I’m working on this post to make it better, but I wanted to get something down for you to have as a reference.*

 

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s

What’s this?

You are currently reading Dont (Part 2) at French Notes.

meta

%d bloggers like this: