March 28, 2012 § Leave a comment

This information is not my own.  It is “borrowed” from Laura K. Lawless at  Here is the link to her page.

She is absolutely amazing.  This information is literally copied and pasted from her page.  She did all the work.

The French preposition sur usually means “on,” but has a few other  meanings depending on what it’s used with.
I. Location
un livre sur la table – a book on the table
sur ma route – on my way
sur la photo– in the photograph
sur le stade, le marché– at the stadium, market
sur la chaussée, le boulevard, l’avenue – in the road, boulevard, avenue
il neige sur tout le Canada – it’s snowing all over Canada
II. Direction
tourner sur la gauche – to turn to the left
revenir sur Paris –   to return to Paris
III. Approximate time
arriver sur les six heures – to arrive around 6 o’clock
elle va sur ses 50 ans – she’s going on 50 (years old)
sur une période d’un an – over a period / the course of a year
IV. Proportion / ratio
trois fois sur quatre – three times out of four
un enfant sur cinq – one child in five
une semaine sur deux – every other week
V. Subject / topic
un article sur les roses – an article on roses
une causerie sur l’égalité – a talk on / about equality

The French preposition sur is required after certain French verbs and phrases that are followed by an indirect object, but there is sometimes no equivalent preposition in English.
acheter quelque chose sur le marché  –  to buy something at the market
appuyer sur (le bouton)  –  to press (the button)
appuyer sur (le mur)  –  to lean (on the wall)
arriver sur (midi)  –  to arrive at around (noon)
compter sur  –  to count on
concentrer sur  –  to concentrate on
copier sur quelqu’un  –  to copy from someone
croire quelqu’un sur parole  –  to take someone’s word, to take someone at his word
diriger son attention sur  –  to direction one’s attention to
écrire sur  –  to write about
s’endormir sur (un livre, son travail)  –  to fall asleep (over a book, at work)
s’étendre sur  –  to spread out over
fermer la porte sur (vous, lui)  –  to close the door behind (you, him)
interroger quelqu’un sur quelque chose  –  to question someone about something
se jeter sur quelqu’un  –  to throw oneself upon someone
loucher sur  –  to ogle
prendre modèle sur quelqu’un  –  to model oneself on someone
questionner quelqu’un sur quelque chose  –  to question someone about something
réfléchir sur  –  to think about, reflect upon
régner sur  –  to reign over
rejeter une faute sur quelqu’un  –  to place the blame on someone
rester sur la défensive  –  to stay on the defensive
rester sur ses gardes  –  to keep one’s guard up
revenir sur (un sujet)  –  to go back over (a topic)
sauter sur une occasion  –  to jump at an opportunity
tirer sur  –  to shoot at
tourner sur (l’église, la droite)  –  to turn (toward the church, right)

The French preposition sur means “on” and is also used in many expressions. Learn how to say immediately, red-handed, by order, and more with this list of expressions with sur.
arriver comme un cheveu sur la soupe (informal) to be completely irrelevant
avoir du pain sur la planche (informal) to have a lot to do
avoir un cheveu sur la langue (informal) to have a lisp
coup sur coup one after another
dormir sur ses deux oreilles to sleep like a baby
envoyer sur les roses (informal) to brush someone off, send packing
être sur la bonne piste to be on the right track
faire du sur-place to mark time
faire faute sur faute to make one mistake after another
je suis revenu sur mon idée I thought better of it
sur ce, j’ai fait X whereupon I did X
sur ces entrefaites at that moment
sur ces mots with this, so saying
(ne le prends pas) sur ce ton (don’t take it) like that
sur commande by order
sur invitation by invititation
(la clé est) sur la porte (the key is) in the door
sur la recommendation de X upon X’s recommendation
sur-le-champ immediately, right away
sur le coup at the time, at first, outright
sur le coup de 10 heures around 10 o’clock
(être) sur le départ (to be) about to leave
sur le fait in the act, red-handed
sur l’heure immediately, right away
sur le mode mineur in the minor key
(je ne l’ai pas) sur moi (I don’t have it) on me
sur le moment at the time, at first
sur le vif from life, in real life
sur place on the spot, right there; to eat here (as opposed to à emporter – to go)
vivre les uns sur les autres to live one on top of the other

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in: Logo

You are commenting using your account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s

What’s this?

You are currently reading Sur at French Notes.


%d bloggers like this: