Bits and Pieces

May 27, 2016 § Leave a comment

This is a compilation of bits and pieces that I’ve found in my textbooks that don’t really tie in with any lesson.

1. Ce n’est pas (phrase in subjunctive) mais (phrase in indicative)

Ce n’est pas que tu aies tort, mais je n’aime pas ce que tu dis.
Ce n’est pas que j’aie mal, mais je me sens fatigué.
Ce n’est pas que je sois fatigué, mais ça m’ennuie.
Ce n’est pas que il n’aime pas les chiens, mais il est allérgique.

2. Prochain or suivant

a. prochain is only used with time in the future.
La semaine prochaine, nous irons à Paris.
Le week-end prochain, je serai en vacances.
L’année prochaine elle obtiendrai son diplôme.
à la prochaine !

b. suivant = following, and can be used with time and things.
Nous sommes venus à Seattle en 1980. L’année suivante nous sommes retournés en Californie.
Faites les activités suivants.
La question suivante.
Au suivant ! Next !

c. one doesn’t say
le jour prochain or le matin prochain – instead use the following terms

the next day le lendemain le jour suivant le jour après
the next morning le lendemain matin le matin suivant le matin après
the next evening le lendemain soir le soir suivant le soir après

 

3. faillir – to almost
It’s used in past tenses + infinitive of the verb you almost did.
J’ai failli tomber.
Elle a failli échouer à l’examen.
Tu as failli avoir un accident.

4. se passer, arriver, venir, se produire
when used with an impersonal subject, one can make “il” the subject, and the true subject is placed after the verb.

Rien ne se passe. = Il ne se passe rien.
Un accident est arrive. = Il est arrivé un accident.

5. to seem = avoir l’air, sembler, or paraître

a. with an adjective
Elle semble contente.
Elle a l’air contente.
Elle paraît contente.

b. with an infinitive
Elle a l’air d’être contente.
Elle semble être contente.
Elle paraît être contente.

c. as an impersonal phrase
il paraît que + phrase in indicative
Il paraît qu’ils se détestent.

il semble que + phrase in subjunctive
Il semble que le candidat aille gagner.

il (iop) semble que + phrase in indicative
Il me semble qu’il va pleuvoir.
Il leur semble que c’est une bonne entreprise.

6. prétendre / faire semblant
prétendre = to claim
Elle prétend d’être riche.
Elle prétend que c’était toi qui as volé les diamants.

faire semblant = to pretend
Tu fais semblant de dormer.
Je ferai semblant que tu es arrivé à l’heure.

7. des tas de / plein de / pas mal de = beaucoup de

Rufus a fait des tas de grimaces.
Il y a plein de monde ici.
Il reste pas mal de choses à faire.

8. plutôt que / plutôt que de

plutôt que is used with a noun
Ils ont pris le train plutôt qu’un taxi.

plutôt que de is used with an infinitive
Ils ont attendu que la tempête s’arrête plutôt que de partir sous la pluie.
Elle préfère jardiner plutôt que de preparer les repas.
J’aurais préféré me promener plutôt que de conduire.

9. faire mieux de infinitive que de infinitive
OR
faire mieux de infinitive plutôt que de infintive

Vous feriez mieux de travailler que de vous en plaindre.
Tu aurais fait mieux d’attendre plutôt que de partir si tôt.

tout ce qu’il y a à savoir sur la négation

April 12, 2016 § Leave a comment

old posts on negation :

*negation – basic negation terms
*negation in passé compose – negation in passé composé
*n’importe – n’importe

 

1. basic negation terms

not ne verb pas
never ne verb jamais
nothing, not anything ne verb rien
not yet ne verb pas encore
only ne verb que
no one, not anyone ne verb personne
not either, neither ne verb non plus
not any more, no more ne verb plus
nowhere, not anywhere ne verb nulle part
neither nor ne verb ni … ni …
not a single ne verb aucun

2. Some compound negation terms

*with compound negations jamais and plus are always put before other negation terms

ne … plus personne Elle ne parle plus à personne.   Je n’aime plus personne.
ne … plus rien Je ne dis plus rien à personne.
ne … plus jamais / jamais plus Je ne bois jamais plus de café.
ne … jamais personne Il ne parle jamais à personne.
ne … jamais rien Tu ne dis jamais rien.  Tu n’achètes jamais rien.
ne … jamais nulle part Nous n’allons jamais nulle part.
ne … jamais aucun Elle n’a jamais aucune idée.  Tu n’as jamais aucune chose à faire.
ne … jamais plus rien Je ne lui dirai jamais plus rien.
ne … jamais plus aucun Je ne mangerai jamais plus aucun morceau de sushi.
ne … jamais plus rien personne Tu ne diras jamais plus rien à personne.

 

  • in 1 verb tense sentences, the structure is simple -subject + ne + verb + negative term + rest of sentence
  • Je ne lui parle plus
  • Tu ne dis rien.
  • Elle ne parle à personne.

 

  • in composed tenses, the word order can be tricky
subject ne aux verb *pas

*jamais

*rien

*pas encore

*plus

*guère

*point

 

 

past participle *personne

*aucun

*que

*ni … ni

*nulle part

*rien DE

*plus DE

*du tout

 

Je ne suis pas allée nulle part.
Il n’a mangé que la pizza.
Je n’ai rien acheté.
Je n’ai trouvé rien d’intéressant.
Tu n’a jamais dit ça.
Sophie n’est pas encore partie.
Ils n’ont parlé à personne.
Nous n’avons choisi ni le gâteau ni la tarte.
Elle n’a fait aucune chose.

 

3.Rien, personne, and aucun can be used as subjects of a sentence.

Personne ne voulait aller.
Personne ne sait la réponse.
Rien n’est gratuit.
Rien ne peut m’arrêter.
Aucun n’a été vendu.
Aucune de ces pommes ne sont mûres.

4.When negation is happening without a verb, the “ne” isn’t used.

Pas d’espagnol.
Plus de café.
Aucun doute
Il est sorti sans rien dire.
Qu’est-ce que tu as dit? Rien.
Qui était à la porte? Personne.
Est-elle arrivée? Pas encore.
Moi non plus.
Aucun problème

5. Ne … que versus seulement
The official rule is that seulement is used only with the subject or when there is no verb, or when you can’t make the “ne que” structure work.  And with que construction, the “que” directly precedes the “only” thing.

Je veux seulement que tu puisses gagner ta vie.
Seulement un matelot pourrait faire un tel noeud.
Combien de fautes as-tu faites? Seulement deux.
Nos vértus ne sont le plus souvent que des vices déguisés. – La Rochefoucauld
Elle n’a fait que la première partie de ses devoirs.
Je ne bois que de l’eau / Je bois seulement de l’eau.
Je ne vous demande que de faire ça. / Je vous demande seulement de faire ça.

6. When used with infinitives, the “ne” and the negation terms (except for personne and que) both stay together in front of the infinitive.

Elle préfère ne pas sortir avec lui.
Il est désolé de ne pas t’accompagner.
Tu as fait semblant de ne pas le voir.
Nous espérons ne jamais devoir partir d’ici.

7. The “pas” can be dropped

*after cesser, pouvoir, savoir, and oser

Ton souvenir ne cesse de me hanter.
Il ne sait ce qu’il veut.
Je n’ose lui dire la vérité.

*when il y a / voici / voilà time que construction

Il y a longtemps que je ne t’ai vu.
Voilà déjà 3 mois qu’il ne m’écrit.

*within certain expressions

Si je ne me trompe.
N’importe !
Je ne sais quoi.
“Il n’est pire que l’eau qui dort”
“Qui ne dit mot, consent.”

8. The “ne” can be dropped in familiar language.

J’ai pas faim.
Ils ont rien compris.
J’sais pas.

9. Other bits and pieces

a. jamais without the “ne” = ever
C’est le meilleur livre que j’aie jamais lu.
As-tu jamais vu une telle chose?
Ils ont travaillé et ont vécu ensemble sans jamais s’ennuyer.

b. when describing “personne” or “rien”, it’s
personne DE adjective
rien DE adjective
Je n’ai vu rien d’intéressant. OR Je n’ai rien vu d’intéressant.
Elle n’a rencontré personne d’intelligent.

c. when answering “yes” to a negative question, use “si”.
Tu n’as pas aimé le gâteau? Si, je l’ai bien aimé !

d. ne … guère = à peine, pas très, pas beaucoup

Je n’aime guère cela.
Il n’y a guère du monde.
Je ne suis guère qu’à une heure de Paris.
Il n’est guère amiable.
Il ne vient guère nous voir.
Il n’y a plus guère de noyers dans la région
(all these were straight out of my Larousse dictionary)
Vous n’avez guère de courage.
Le professeur n’est guère patient avec ses étudiants.

e. n’avoir qu’à – to only have to
il n’y a qu’à – the only thing to do is …

Tu n’as qu’à travailler un peu plus dur.

f. for ne … ni ni,
you repeat the ni before each restricted word in the series,
AND
in a series of simple verbs, you repeat the ne before each principal verb.
Ni moi ni toi ne l’aimons.
Il ne mange ni les épinards, ni le brocoli.
Elle ne répond ni à toi ne à ses questions.
Nous n’avons ni mangé ni bu.
Je ne n’ouvre ni ne lis la letter que tu m’as envoyée.

technology vocab

January 3, 2016 § Leave a comment

 

a link – un lien

to subscribe – s’abonner à

inbox – une boîte de réception

a tab – un onglet

to copy – copier

a password – un mot de passe

a mouse – une souris

a USB stick – une clé USB

a keyboard – un clavier

a key – une touche

to stream – faire du streaming OR regarder en streaming

to be online – être en ligne

to be offline – être hors ligne

a scanner – un scanner

preceding – précedente

next – suivante

to refresh – actualiser

home / start page – page de démarrage

home / welcome page – page d’acceuil

to spread viruses – répandre des viruses

to click – clicquer

an email account –un compte email

a touch screen – un écran tactile

to type – taper

software – le logiciel

a pull-down menu – un menu déroulant

to access a site – accéder à un site

to put something online – mettre quelque chose en ligne

spam – les pourriels

a mobile plan – un forfait

a high speed connection – une connexion haut débit

low speed – bas débit

a battery – une pile

@ – une arobase

an app – une appli (cation)

a blog post – un article, or un billet

a news feed – un fil d’actualité

a screenshot – une capture d’écran

to update – mettre à jour

an update – une mise à jour

wireless – sans fil

to freeze / to crash – planter

to restart, to reboot – redémarrer

my voicemail inbox – ma messagerie

a database – une base de données

a file – un fichier

a bookmark – un marque-page

an attachment – une pièce-jointe, une fiche-jointe

a scrollbar – une barre de défilement

to scroll – défiler

to download – télécharger

to upload – télécharger OR uploader

shareware – le partagiciel

to post – afficher / mettre

to cut – couper

to copy – copier

to paste – coller

loading – le chargement


tricky verbs

February 2, 2015 § Leave a comment

These are verbs to get solid and not mix up.

– verbs that take a preposition in English, but nothing in French
attendre – to wait, to wait for
chercher – to look for
écouter – to listen, to listen to
regarder – to look at
demander – to ask
payer – to pay (for)
se rappeler – to remember

– à verbs
These verbs are always followed by an à. End of story.
obéir à – to obey
plaire à – to please
renoncer à – to give up, to renounce
ressembler à – to resemble
réussir à – to succeed at (because you always succeed AT something. You don’t just succeed)
échouer à – to fail at (because you always fail AT something. You don’t just fail)
assister à – to attend (at an event)
tenir à – to insist on something, OR to be fond of, to be attached to
apprendre à – to learn to, to teach to
manquer à – to miss (backwards)

– other verbs with other prepositions

remercier de – to thank for (followed by an infinitive)
changer de – to change (clothes, address, etc.)
donner sur – to look out over
appuyer sur – to push (a button, the accelerator, the brakes)
s’occuper de – to take care of, be in charge of, to deal with
se marier avec – to be married to
se fâcher contre – to be mad at
se moquer de – to make fun of
être persuadé de – to be persuaded to, about
être déçu de – to be disappointed about
être désolé de – to be sorry about
être prêt à – to be ready to

– other verbs whose meanings change depending on preposition
parler à – to talk to
parler de – to talk about

penser à – to think about (mind wandering)
penser de – to have an opinion about

manquer à – to miss (backwards – I miss you – tu me manques)
manquer – to miss (j’ai manqué l’autobus)
manquer de – to be lacking of (il manque de dignité)

servir à – to be used for
servir – to serve
servir de – to be used as, to act as, to be
se servir de – to use

jouer à – to play a game
jouer de – to play an instrument

Le Téléphone

November 13, 2013 § Leave a comment

a telephone – un téléphone
rotary – à cadran
push button – à touches
a call – un appel
a phone number – un numéro de téléphone
the area code – l’indicatif de la ville
the country code – l’indicatif du pays
a phone book – un annuaire
a phone booth – une cabine téléphonique
switchboard operator – un standardiste
le cadran – the dial
the slot (to put coins in) – la fente
the token – le jeton
the phone card – la télécarte
the phone line – la ligne
the message – le message
the bureau de tabac
a chip (for the card) – une puce
free – libre
busy – occupé
long distance – interurbain
public, publique – public
directly – directement
to telephone – téléphoner à
to call – appeler
to pick up (literally to unhook) the phone – décrocher
to ring – sonner
to hang up – raccrocher
to lift – soulever
to forget – oublier
to remember – se souvenir de
to introduce – introduire
to give a call – donner un coup de fil
to dial the number – composer le numèro
to wait for the tone – attendre la tonalité
to be busy (phone line) – sonner occupé
to leave a message – laisser un message
the right number – le bon numéro
the wrong number – le mauvais numéro
it’s a mistake – c’est une erreur
Hello – Allô
May I speak to – Pourrai-je parler à
Don’t hang up – ne quittez pas
I regret – je regrette
to be sorry – être désolé
above all, especially – surtout
it is necessary to – il est necessaire de ….
to want – avoir envie de

more health and hospital vocabulary

November 6, 2013 § Leave a comment

the health – la santé
the medicine (the subject) – la médecine
the doctor – le médecin
the sick person – le/la malade
the poor thing – le/la pauvre
the allergy – l’allergie
a really sore throat – une angine
the temperature – la température
the fever – la fièvre
chills – les frissons
the flu – la grippe
a cold – un rhume
an infection – une infection
medicine – la médicament
a prescription – une ordonnance
aspirin – une aspirine
antibiotic – un antibiotique
penicillin – la pénicilline
a pill – un comprimé
the pharmacy – la pharmacie
the pharmacist – le pharmacien, la pharmacienne
kleenex – le kleenex
a handkerchief – un mouchoir

allergic – allergique
bacterial – bactérien
to have a cold – être enrhumé
sick – malade
viral – viral

to examine – examiner
to listen with a stethoscope -auscultuer
to breathe (deeply) – respirer (à fond)
to sneeze – éternuer
to cough – tousser
to cover – couvrir
to discover – découvrir
to offer – offrir
to suffer – souffrir
to feel – se sentir
to prescribe – prescrire

to write a prescription – faire une ordonnance
to make a diagnosis – faire un diagnostic
to be in good health – être en bonne santé
to be in bad health – être en mauvaise santé
to have a scratchy throat – avoir la gorge qui gratte
to have a fever – avoir de la fièvre
to have itchy, stinging eyes – avoir les yeux qui piquent
to have a runny nose – avoir le nez qui coule
that hurts¨- ça fait mal

car and traffic vocabulary

October 8, 2013 § Leave a comment

a car – une voiture
a sportscar – une voiture de sport
a station wagon – un break
a convertible – une décapotable
the brand – la marque
the two wheels – les deux roues
a motorcycle – une moto
a scooter – un vélomoteur or un scooter
the emergency tire – la roue de secours
a flat tire – un pneu à plat
the gas tank – le reservoir
the gas pump – la pompe à essence
a key – une clé
a seatbelt – une ceinture de sécurité
a driver – un conducteur, une conductrice
a driving school – une auto-école
a driving lesson – une leçon de conduit
the driving license – le permis de conduire
the road – la route
the toll road – l’autoroute à péage
the lane – la voie
the speed limit – la limitation de vitesse
the motorcycle cop – le motard
the traffic – la circulation
the intersection – le croisement
the intersection, or junction – le carrefour
the sidewalk – le trottoir
the pedestrian – le piéton, la piétonne
the crosswalk – les clous, OR un passage clouté
the stoplight – le feu OR le feu de signalisation
the parking – le stationnement
a place – une place
the metermaid – la contractuelle
a ticket – une contravention
a gas station – une station-service
the gas station attendant – le, la pompiste
the gasoline – l’essence
a level – un niveau
the levels – les niveaux
to go, to drive – rouler
to accelerate – accélérer
to brake- freiner
to stop – arrêter
to stop oneself – s’arrêter
to cross – traverser
to watch, to survey – surveiller
to drive – conduire
to say, to tell – dire
to read – lire
to park the car – garer la voiture
to fill ‘er up – faire le plein
to check the levels – verifier les niveaux
to turn the ignition, to start the car – mettre le contact
mad, angry – fâché
it is forbidden – il est interdit
carefully – prudemment
without – sans
too, too much – trop (de)
fast – vite
darnit – Zut!

Where Am I?

You are currently browsing the vocabulary category at French Notes.