c’est versus il est

February 15, 2012 § Leave a comment

Part 1

1. Use c’est to answer the question “qu’est-ce que c’est?”

Qu’est-ce que c’est? C’est un tableau.
Qu’est-ce que c’est? C’est un feutre.

2. Use il/elle est, ils/elles sont to describe people and things.

Elle est jolie. Ils sont intelligents.
Le chien? Il est gentil.

3. With people and jobs;

a. il/elle est (job)
Il est pompier. Elle est fonctionnaire.

b. c’est UN/UNE (job)

C’est un journaliste. Ces sont les comptables.

4. With job + adjective, use c’est/ce sont + article + job / adjective.

C’est un bon medécin. Ce sont les étudiants allemands.

Part 2
“C’est a” versus “c’est or il est de”

1. specific subject (noun, pronoun, or ce)+ est + adjective+ à + infinitive

La leçon est difficile à comprendre. La leçon is a specific noun.
Elle est difficile à comprendre. Elle refers to specific noun.
Marie n’est jamais mariée. C’est difficile à comprendre. C’est refers to the idea that Marie has never married. It’s a specific idea/thought.
Ce roman est agréable à lire.

2. When the “it or this” is impersonal, non-referential, and doesn’t refer to a specific noun, use

il est / c’est + adjective + DE + infinitive.

C’est difficile de dormir le jour.
Il est difficile de comprendre cette leçon.
Il est agréable de lire les romans.
C’est agréable de passer la journée à la plage.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s

What’s this?

You are currently reading c’est versus il est at French Notes.

meta

%d bloggers like this: