le plus-que-parfait

November 1, 2012 § Leave a comment

This tense is the equivalent to had verbed in English.  It’s a nice verb tense because it is a combination of previously learned tenses – there is nothing new in this tense, just a different combination of two tenses that you already know.  The plus-que-parfait is a composed tense, which means that it is composed of an auxiliary verb and a past participle.

To form the plus-que-parfait

1.  Put the auxiliary verb (être or avoir) in imparfait to match the subject

2.  Add in the past participle. Treat the past participle just like you would if it were in passé composé. (lots of examples below)

Regular Verb

Dire

J’avais dit Nous avions dit
Tu avais dit Vous aviez dit
Il avait dit Ils avaient dit

Vandertrampp Verbs (conjugated with être as the auxiliary verb in passé composé)

Arriver

J’étais arrivé (e) Nous étions arrivé(e)s
Tu étais arrivé(e) Vous étiez arrivé(e)(s)
Il était arrivé Ils étaient arrivés
Elle était arrivée Elles étaient arrivées

Reflexive Verbs

Se Réveiller

Je m’étais réveillé(e) Nous nous étions réveillé(e)s
Tu t’étais réveillé(e) Vous vous étiez réveillé(e)(s)
Il s’était réveillé Ils s’étaient réveillés
Elle s’était réveillée Elles s’étaient réveillées

Le Petit Prince Chapters 5-12

October 23, 2012 § Leave a comment

Chapter 5
au hasard – at random
un arbuste – a shrub
fut – passé simple of être
fis – passé simple of faire
remarquer – to notice, to point out
il faudrait – conditional of il faut – it would be necessary
il me fallut – it took me – passé simple of il faut
s’étirer – to stretch
une brindille – a twig
le sol – the ground, the dirt
se débarraser de – to get rid of
une racine – a root
arracher – to pull out
s’égarer – to get lost
avertir – to warn, to inform
courus – pp of courir

Chapter 6
la douceur – sweetness, softness, mildness, gentleness
ri – pp of rire
une fois – a time, once

Chapter 7
grâce à – thanks to
tout ce que / tout ce qui – all that
une épine – a thorn
dévisser – to unscrew
un boulon – a bolt
serré – tight
s’épuiser – to run out
cramoisi – flushed
gonfler – to inflate
l’orgeuil – the pride
anéantir – to wipe out, to annihilate
s’éteindre – to go out, to burn out, to become extinct
lâcher – to let go of
bercer – to rock

Chapter 8
croître – to grow
friper – to crumple, to crease
baîller – to yawn
deviner – to guess
infliger – to inflict
le remords – remorse
attendrir – to move to tears

Chapter 9
profiter – to take advantage of
ramoner – to sweep (like a chimney, fireplace)
faire chauffer – to heat up, warm up
parurent – passé simple of paraître – to appear, to seem
traîner – to shuffle
quant à – as for
supporter – to withstand

Chapter 10
cependant – nevertheless, yet
puisque – since
fier – proud
s’assoeir – to sit down
debout – standing
bredouiller – to mumble, to mutter
se hâter – to hasten
tel – such
émerveiller – to fill with wonder, amazement
détenir – to detain, to hold
un coup d’oeil – a glance
autrui – others

Chapter 11
dès que – when, as soon as
soulever – to lift
la louange – praise

Chapter 12
plonger – to dive
vide – empty
avouer – to admit
s’enquit – passé simple of s’enquérir – to inquire
plaignait – imparfait of plaindre – to pity, to feel sorry for

Chapter 13 Vocab Part 2

October 19, 2012 § Leave a comment

my additional words, my corrections
a (generic) ring – un anneau

a ring – une bague

to witness – témoigner
a spouse – un époux, une épouse
fairy godmother – la fée marraine, la bonne fée
bad luck, misfortune – le malheur
to waste time – perdre de temps
to waste – gaspiller
to waste one’s life – gâcher la vie
snack – le goûter
to taste – goûter
badly raised – mal élevé
to fight – se disputer
to fight (brawl) – se bagarrer
to direct (movie) – réaliser
a director – un réalisateur, une réalisatrice
to realize – se rendre compte
to notice – remarquer
to meet (first time) – rencontrer
to meet ( at any time ) – retrouver
a meeting (casual) – rendez-vous
a meeting (more formal) – une réunion
it’s driving me nuts – ça m’enerve
a career – un métier

Chapter 13 Vocabulary

October 19, 2012 § Leave a comment

a wedding ring – une alliance
a bridesmaid – une demoiselle d’honneur
the engagement – les fiançailles
the best man – le garçon d’honneur
the honeymoon – la lune de miel
the mayor – le, la maire
the groom – le marié
the bride – la mariée
the maiden name – le nom de jeune fille
the priest – le prêtre
a witness – un témoin
the wedding trip – le voyage de noces
the family – la famille
the great-grandparents – les arrière grands-parents
a single person – un, une célibataire
a partner or spouse – un compagnon, une compagnonne
the single parent family – la famille monoparentale
a blended family – une famille recomposée
a godchild – un filleul, une filleule
the godmother – la marraine
the godfather – le parrain
the children – les enfants
childbirth – l’accouchement
a baby bottle – un biberon
a diaper – une couche
a nursery school – une crèche
pregnant – enceinte
a pediatrician – un, une pédiatre
an epidural – une péridurale
to nurse, breastfeed – allaiter
to bring up, to raise – élever
personal relationships – les rapports personnels
friendship – l’amitié (f)
happiness – le bonheur
the end, dissolution – la dissolution
to quarrel, break up with – se brouiller (avec)
to confide in – se confier à
to fear – craindre
to kiss – s’embrasser
to commit (to) – s’engager à
to get along – s’entendre
to lie – mentir
to shake hands – se serrer la main
to see one another – se voir
an opinion – une opinion
a reaction – une réaction
values – les valeurs
stupid – bête
shocking – choquant
disgusting – dégoûtant
astonishing – étonnant
unthinkable – impensable
incredible – incroyable
marvelous, wonderful – merveilleux
surprising – surprenant
shocked – choqué
disappointed – deçu
sorry – désolé
impressed – épaté
astonished – étonné
delighted – ravi
surprised – surpris
hurt, offended – vexé

an atheist – un athée
a goal – un but
the distance, separation – l’éloignement (m)
a business – une entreprise
lack of time – un manque de temps
a work (of art) – une oeuvre (d’art)
peace – la paix
a waste of time – la perte de temps
the pursuit – la poursuite
AIDS – le SIDA
support – le soutien
a thing – un truc

to plan – compter
to create – créer
to move (out) – déménager
to diminish – diminuer
to enlarge, to broaden – élargir
to prevent – empêcher
to get upset, annoyed – s’enerver
to flee, to run away – s’enfuir
to be astonished – s’étonner
to earn a living – gagner sa vie
to house someone – héberger
to insist that – insister (pour que)
to appear, to seem – paraître
to weigh, to determine – peser (conjugated like mener, lever)
to pursue a career – poursuivre une carrière
to produce, to carry out – réaliser
to research – rechercher
to seem – sembler
to end – se terminer

on the contrary – au contraire
before, previously – auparavant
moreover, furthermore – d’ailleurs
outside of – en dehors de
frequently – fréquemment
to keep something turned on – garder (phone, ordinateur, etc) allumé
I don’t know what to do – je ne sais pas quoi faire
any day – n’importe quel jour
since – puisque

Le Petit Prince Vocab

September 18, 2012 § Leave a comment

Chapter 1
lorsque – when
avaler – to swallow
mâcher – to chew
digérer – to digest
plutôt – rather
un métier – a career
un tas – a pile
égaré – lost

Chapter 2
vécu = past participle of vivre
une panne – a breakdown
à peine – barely
la foudre – lightning
fortter – to rub
oser – to dare
se rappeler – to remember
griffonner – to scribble down
la caisse – the case
pencher – to tilt, to lean
le démontage – the dismantling

Chapter 3
un éclat de rire – a burst of laughter
ajouter – to add
entrevoir – to glimpse, catch sight of
s’enfoncer – so sink into
hocher la tête – to nod (or shake)one’s head
un piquet – a post, a stake, a picket
n’importe ôù – anywhere

Chapter 4
étonner – to amaze, to surprise
sous peine de mort – under penalty of death
un avis – an opinion
confier – to confide, to entrust
les chiffres – the figures (like facts and figures)
peser – to weigh (conjugated like mener, with the accent grave)
la preuve – the proof
hausser les épaules – to shrug one’s shoulders
se moquer de – to make fun of
à la légère – lightly
tâtonner – to grope, to fumble along

Passé Simple

May 21, 2012 § Leave a comment

The passé simple is a tense that is only used in writing. It takes the place of the passé composé in novels, newspapers, and other relatively formal forms of writing.
My goal is that you recognize it for what it is as you come across it in your readings. Most of the verbs are easily recognizable in their passé simple forms, but there are a few irregular ones that you won’t recognize.

Rules and charts

For verbs ending in ER (both irregular and regular)
Drop the ER and add the passé simple endings

Parler
Je parlai. Nous parlâmes
Tu parlas. Vous parlâtes
Il parla. Ils parlèrent

Aller (also ends in ER, but irregular in present tense)
J’allai. Nous allâmes
Tu allas. Vous allâtes
Il alla. Ils allèrent

For verbs ending in IR, most RE, voir, and asseoir
Drop the IR and add the passé simple endings

Je finis. Nous finîmes
Tu finis. Vous finîtes
Il finit. Ils finirent

Je descendis. Nous descendîmes
Tu descendis. Vous descendîtes
Il descendit. Ils descendirent

(faire)
Je fis. Nous fîmes
Tu fis. Vous fîtes
Il fit. Ils firent

Venir verbs are irregular

Je vins. Nous vînmes
Tu vins. Vous vîntes
Il vint. Ils vinrent

Now for the list of the way irregular verbs – these ones all have the same endings, but can be hard to figure out which verbs they are because their passé simple forms in no way resemble any other form of the verb.

The endings for these verbs are

Je – us. Nous – ûmes
Tu – us. Vous – ûtes
Il – ut. Ils – urent

And here are the stems
être – f
avoir – e
boire – b
devoir – d
taire – t
lire – l
vivre – véc
plaire – pl
croire – cr

Example
être
Je fus. Nous fûmes
Tu fus. Vous fûtes
Il fut. Ils furent

avoir
J’eus. Nous eûmes
Tu eus. Vous eûtes
Il eut. Ils eurent

lire
Je lus. Nous lûmes
Tu lus. Vous lûtes
Il lut. Ils lurent

Chapter 12 Vocabulary

April 20, 2012 § Leave a comment

joints – les articulations
the mouth – la bouche
the arm – le bras
the brain – le cerveau
the ankle – la cheville
the eyelashes – les cils (m)
the heart – le coeur
the neck – le cou
the elbow – le coude
the skull – le crâne
the thigh – la cuisse
the finger – le doigt
the back – le dos
a shoulder – une épaule
the buttocks – les fesses
the liver – la foie
the forehead – le front
the knee – le genou
the hips – les hanches (f)
the leg – la jambe
the cheek – la joue
the lips – les lèvres (f)
the hand – la main
the chin – le menton
the calf – le mollet
an eye – un oeil
eyes – les yeux
a fingernail, toenail – un ongle
an ear – une oreille
a toe – un orteil OR un doigt de pied
a bone – un os
a foot – un pied
a wrist – un poignet
body hair – le poil
the lungs – les poumons (m)
a kidney – un rein
blood – le sang
the eyebrow – le sourcil
the waist – la taille

an injured person – un blessé
an owie, an injury – une blessure
a scar – une cicatrice
a sprain – une entorse
a light sprain – une foulure
the flu – la grippe
the stomach flu – la grippe intestinale
heartburn – le mal au coeur
headache – le mal de tête
bitten – mordu
a sting – une piqûre
an emergency – une urgence
to catch a cold – attraper un rhume
to swallow – avaler
a fish bone – une arête
to have a headache – avoir mal à la tête
to hurt oneself – se blesser
to burn oneself – se brûler
to break (body part) – se casser (body part)
to cut oneself – se couper
to be knocked over – être renversé
to sprain one’s ankle – se fouler la cheville
to slip, slide – glisser
to bump against – se heurter contre
to drop – laisser tomber
to make someone sick – rendre quelqu’un malade
to knock over – renverser
to inhale smoke – respirer de la fumée
to feel – se sentir
to fall – tomber
a pain – une douleur
chills – des frissons
swelling – le gonflement
to swell – gonfler
aching – endoloris
the muscles – les muscles (m)
a stuffy nose – le nez bouché
a rash – des rougeurs
a cough – un toux
to cough – tousser
to sneeze – éternuer
to sniff – renifler
dizziness – des vertiges (m)
to be unconscious – être sans connaissance
fever – la fièvre
to vomit – vomir
sedentary – sédentaire
to faint – s’évanouir

crutches – les bequilles (f)
a stretcher – une civière OR le brancard
a pill – un comprimé
a capsule – une gélule
drops – des gouttes (f)
a medicine – un médicament
a prescription – une ordonnance
a bandaid – un pansement
a pill – une pilule
a shot – une piqûre
a cast – un plâtre
cream – la pommade (chauffante)
medical care – les soins médicaux
a sleeping pill – un somnifère
an herbal tea – une tisane
to take care of – soigner
aspirin – l’aspirine
effective – efficace
the syrup – le sirop
a remedy – un remède
to unclog one’s nose – se déboucher le nez
to forbid – défendre
to digest – digérer
to take someone to the hospital – emmener (person) à l’hôpital
to stretch – étirer
to avoid (the sun) – éviter le soleil
to require – exiger
to make a diagnosis – faire un diagnostic
to rub – frotter
to heal – guérir
to forbid – interdire
to eat healthily – manger sainement
to blow one’s nose – se moucher
a kleenex – un mouchoir
to lose weight – perdre le poids
to take someone’s pulse – prendre le pouls à IOP
to prescribe – prescrire
a treatment – un traitement
to protect – protéger
to lower, to reduce – réduire
to stay in shape – rester en forme
to make feel better – soulager
to follow a balanced diet – suivre un régime équilibré

an energy drink – une boisson énergisante
a runner – un coureur, une coureuse
the duration – la durée
a ladder – une échelle
troubles, annoyances – des ennuis
the end – la fin
a witness – un témoin
to witness – témoigner

help – au secours
stretched out on the ground – étendu par terre
to stretch – s’étendre
everywhere, all over – partout

Where Am I?

You are currently browsing the French 6 category at French Notes.