Chapter 13 Vocabulary

October 19, 2012 § Leave a comment

a wedding ring – une alliance
a bridesmaid – une demoiselle d’honneur
the engagement – les fiançailles
the best man – le garçon d’honneur
the honeymoon – la lune de miel
the mayor – le, la maire
the groom – le marié
the bride – la mariée
the maiden name – le nom de jeune fille
the priest – le prêtre
a witness – un témoin
the wedding trip – le voyage de noces
the family – la famille
the great-grandparents – les arrière grands-parents
a single person – un, une célibataire
a partner or spouse – un compagnon, une compagnonne
the single parent family – la famille monoparentale
a blended family – une famille recomposée
a godchild – un filleul, une filleule
the godmother – la marraine
the godfather – le parrain
the children – les enfants
childbirth – l’accouchement
a baby bottle – un biberon
a diaper – une couche
a nursery school – une crèche
pregnant – enceinte
a pediatrician – un, une pédiatre
an epidural – une péridurale
to nurse, breastfeed – allaiter
to bring up, to raise – élever
personal relationships – les rapports personnels
friendship – l’amitié (f)
happiness – le bonheur
the end, dissolution – la dissolution
to quarrel, break up with – se brouiller (avec)
to confide in – se confier à
to fear – craindre
to kiss – s’embrasser
to commit (to) – s’engager à
to get along – s’entendre
to lie – mentir
to shake hands – se serrer la main
to see one another – se voir
an opinion – une opinion
a reaction – une réaction
values – les valeurs
stupid – bête
shocking – choquant
disgusting – dégoûtant
astonishing – étonnant
unthinkable – impensable
incredible – incroyable
marvelous, wonderful – merveilleux
surprising – surprenant
shocked – choqué
disappointed – deçu
sorry – désolé
impressed – épaté
astonished – étonné
delighted – ravi
surprised – surpris
hurt, offended – vexé

an atheist – un athée
a goal – un but
the distance, separation – l’éloignement (m)
a business – une entreprise
lack of time – un manque de temps
a work (of art) – une oeuvre (d’art)
peace – la paix
a waste of time – la perte de temps
the pursuit – la poursuite
AIDS – le SIDA
support – le soutien
a thing – un truc

to plan – compter
to create – créer
to move (out) – déménager
to diminish – diminuer
to enlarge, to broaden – élargir
to prevent – empêcher
to get upset, annoyed – s’enerver
to flee, to run away – s’enfuir
to be astonished – s’étonner
to earn a living – gagner sa vie
to house someone – héberger
to insist that – insister (pour que)
to appear, to seem – paraître
to weigh, to determine – peser (conjugated like mener, lever)
to pursue a career – poursuivre une carrière
to produce, to carry out – réaliser
to research – rechercher
to seem – sembler
to end – se terminer

on the contrary – au contraire
before, previously – auparavant
moreover, furthermore – d’ailleurs
outside of – en dehors de
frequently – fréquemment
to keep something turned on – garder (phone, ordinateur, etc) allumé
I don’t know what to do – je ne sais pas quoi faire
any day – n’importe quel jour
since – puisque

Le Petit Prince Vocab

September 18, 2012 § Leave a comment

Chapter 1
lorsque – when
avaler – to swallow
mâcher – to chew
digérer – to digest
plutôt – rather
un métier – a career
un tas – a pile
égaré – lost

Chapter 2
vécu = past participle of vivre
une panne – a breakdown
à peine – barely
la foudre – lightning
fortter – to rub
oser – to dare
se rappeler – to remember
griffonner – to scribble down
la caisse – the case
pencher – to tilt, to lean
le démontage – the dismantling

Chapter 3
un éclat de rire – a burst of laughter
ajouter – to add
entrevoir – to glimpse, catch sight of
s’enfoncer – so sink into
hocher la tête – to nod (or shake)one’s head
un piquet – a post, a stake, a picket
n’importe ôù – anywhere

Chapter 4
étonner – to amaze, to surprise
sous peine de mort – under penalty of death
un avis – an opinion
confier – to confide, to entrust
les chiffres – the figures (like facts and figures)
peser – to weigh (conjugated like mener, with the accent grave)
la preuve – the proof
hausser les épaules – to shrug one’s shoulders
se moquer de – to make fun of
à la légère – lightly
tâtonner – to grope, to fumble along

Passé Simple

May 21, 2012 § Leave a comment

The passé simple is a tense that is only used in writing. It takes the place of the passé composé in novels, newspapers, and other relatively formal forms of writing.
My goal is that you recognize it for what it is as you come across it in your readings. Most of the verbs are easily recognizable in their passé simple forms, but there are a few irregular ones that you won’t recognize.

Rules and charts

For verbs ending in ER (both irregular and regular)
Drop the ER and add the passé simple endings

Parler
Je parlai. Nous parlâmes
Tu parlas. Vous parlâtes
Il parla. Ils parlèrent

Aller (also ends in ER, but irregular in present tense)
J’allai. Nous allâmes
Tu allas. Vous allâtes
Il alla. Ils allèrent

For verbs ending in IR, most RE, voir, and asseoir
Drop the IR and add the passé simple endings

Je finis. Nous finîmes
Tu finis. Vous finîtes
Il finit. Ils finirent

Je descendis. Nous descendîmes
Tu descendis. Vous descendîtes
Il descendit. Ils descendirent

(faire)
Je fis. Nous fîmes
Tu fis. Vous fîtes
Il fit. Ils firent

Venir verbs are irregular

Je vins. Nous vînmes
Tu vins. Vous vîntes
Il vint. Ils vinrent

Now for the list of the way irregular verbs – these ones all have the same endings, but can be hard to figure out which verbs they are because their passé simple forms in no way resemble any other form of the verb.

The endings for these verbs are

Je – us. Nous – ûmes
Tu – us. Vous – ûtes
Il – ut. Ils – urent

And here are the stems
être – f
avoir – e
boire – b
devoir – d
taire – t
lire – l
vivre – véc
plaire – pl
croire – cr

Example
être
Je fus. Nous fûmes
Tu fus. Vous fûtes
Il fut. Ils furent

avoir
J’eus. Nous eûmes
Tu eus. Vous eûtes
Il eut. Ils eurent

lire
Je lus. Nous lûmes
Tu lus. Vous lûtes
Il lut. Ils lurent

Chapter 12 Vocabulary

April 20, 2012 § Leave a comment

joints – les articulations
the mouth – la bouche
the arm – le bras
the brain – le cerveau
the ankle – la cheville
the eyelashes – les cils (m)
the heart – le coeur
the neck – le cou
the elbow – le coude
the skull – le crâne
the thigh – la cuisse
the finger – le doigt
the back – le dos
a shoulder – une épaule
the buttocks – les fesses
the liver – la foie
the forehead – le front
the knee – le genou
the hips – les hanches (f)
the leg – la jambe
the cheek – la joue
the lips – les lèvres (f)
the hand – la main
the chin – le menton
the calf – le mollet
an eye – un oeil
eyes – les yeux
a fingernail, toenail – un ongle
an ear – une oreille
a toe – un orteil OR un doigt de pied
a bone – un os
a foot – un pied
a wrist – un poignet
body hair – le poil
the lungs – les poumons (m)
a kidney – un rein
blood – le sang
the eyebrow – le sourcil
the waist – la taille

an injured person – un blessé
an owie, an injury – une blessure
a scar – une cicatrice
a sprain – une entorse
a light sprain – une foulure
the flu – la grippe
the stomach flu – la grippe intestinale
heartburn – le mal au coeur
headache – le mal de tête
bitten – mordu
a sting – une piqûre
an emergency – une urgence
to catch a cold – attraper un rhume
to swallow – avaler
a fish bone – une arête
to have a headache – avoir mal à la tête
to hurt oneself – se blesser
to burn oneself – se brûler
to break (body part) – se casser (body part)
to cut oneself – se couper
to be knocked over – être renversé
to sprain one’s ankle – se fouler la cheville
to slip, slide – glisser
to bump against – se heurter contre
to drop – laisser tomber
to make someone sick – rendre quelqu’un malade
to knock over – renverser
to inhale smoke – respirer de la fumée
to feel – se sentir
to fall – tomber
a pain – une douleur
chills – des frissons
swelling – le gonflement
to swell – gonfler
aching – endoloris
the muscles – les muscles (m)
a stuffy nose – le nez bouché
a rash – des rougeurs
a cough – un toux
to cough – tousser
to sneeze – éternuer
to sniff – renifler
dizziness – des vertiges (m)
to be unconscious – être sans connaissance
fever – la fièvre
to vomit – vomir
sedentary – sédentaire
to faint – s’évanouir

crutches – les bequilles (f)
a stretcher – une civière OR le brancard
a pill – un comprimé
a capsule – une gélule
drops – des gouttes (f)
a medicine – un médicament
a prescription – une ordonnance
a bandaid – un pansement
a pill – une pilule
a shot – une piqûre
a cast – un plâtre
cream – la pommade (chauffante)
medical care – les soins médicaux
a sleeping pill – un somnifère
an herbal tea – une tisane
to take care of – soigner
aspirin – l’aspirine
effective – efficace
the syrup – le sirop
a remedy – un remède
to unclog one’s nose – se déboucher le nez
to forbid – défendre
to digest – digérer
to take someone to the hospital – emmener (person) à l’hôpital
to stretch – étirer
to avoid (the sun) – éviter le soleil
to require – exiger
to make a diagnosis – faire un diagnostic
to rub – frotter
to heal – guérir
to forbid – interdire
to eat healthily – manger sainement
to blow one’s nose – se moucher
a kleenex – un mouchoir
to lose weight – perdre le poids
to take someone’s pulse – prendre le pouls à IOP
to prescribe – prescrire
a treatment – un traitement
to protect – protéger
to lower, to reduce – réduire
to stay in shape – rester en forme
to make feel better – soulager
to follow a balanced diet – suivre un régime équilibré

an energy drink – une boisson énergisante
a runner – un coureur, une coureuse
the duration – la durée
a ladder – une échelle
troubles, annoyances – des ennuis
the end – la fin
a witness – un témoin
to witness – témoigner

help – au secours
stretched out on the ground – étendu par terre
to stretch – s’étendre
everywhere, all over – partout

Le Subjonctif (deuxième partie)

March 6, 2012 § Leave a comment

The best way to explain the subjunctive is to give you the rules and cues that trigger the subjunctive.  These are all things that happen in the first clause that trigger that the subjunctive happen in the second clause.

1.  Expressions that show emotion (joy, sadness, fear, regret, anger, surprise, etc.) that something happen.

être (heureux, enchanté, ravi, content, désolé, triste, fâché, furieux, mécontent, malheureux, étonné, choqué, bouleversé, surpris, stupéfait, fier, embarassé, ému, navré, entousiasmé, flatté) or avoir (envie, hâte, besoin, peur, honte)   QUE  …..

a.  Françoise est contente que Pierre ne soit pas là.

b.  Moi, je suis triste qu’il ne soit pas là.

c.  Je suis enchanté que vous soyez ici.

2. Expressions that show will or desire that something happen.

aimer, désirer, vouloir, souhaiter, préférer, interdire, défendre, empêcher, ne pas permettre, ordonner, exiger, demander, etc. QUE …

a. Les parents de Pierre désirent qu’il ait beaucoup de succès.

b.  Je veux que tu m’écoutes.

c.  La cour exige que le voleur soit condamné.

d.  Ils veulent que nous partions.

e.  Il a besoin que vous l’admiriez.

3. Expressions that show necessity, possibility, or IMprobability.

a.  Il faut qu’ils disent quelque chose.

b.  Il n’est pas probable que nous arrivions à l’heure.

c.  Il se peut qu’il vienne demain.

*phrases that express probability are in plain, old normal tenses*

4. Expressions that show uncertainty

(negative or interrogative use of penser, croire, être certain, être sûr, AND positive use of douter)

a. Je ne suis pas sûr que nous ayons raison.

b. Je doute qu’ils deviennent des amis.

c. Tu pense qu’il pleuve?

5. After certain impersonal expressions

il semble, il est utile, il est important, il est indispensable, il vaut mieux, il est dommage, il est naturel, il est préférable, il est rare, il est regrettable, il est urgent QUE … second clause be in the subjunctive

a. Il vaut mieux que nous soyons là.

b.  Il est important que je le sache.

c.  Il est indispensable que nous arrivions à un accord.

d.  Il vaut mieux que nous le cherchions dans les petits annonces.

6. After the following conjunctions

Sorry but you just gotta memorize this list ….

bien que              de sorte que               sans que            jusqu’à ce que

quoique               pourvu que                avant que             à condition que

pour que               malgré que               de crainte que        à moins que

afin que                autant que                de peur que           en attendant que

a.  Parlez à haut voix pour que tout le monde puisse vous entendre.

b.  Elle attendra jusqu’à ce que nous arrivions.

c.  Autant que je puisse savoir.

d.  Le père Noel apportera des cadeaux aux enfants pourvu qu’ils soient sages.

e.  Conduisez lentement de peur qu’il y ait des fous sur la route.

7.  When the existence of what you’re discussing is uncertain.

a.  Je cherche quelqu’un qui sache le japonais.

b.  La dame cherche une bonne qui sache faire la cuisine.

c.  Ils veulent un appartement qui soit propre, mais pas cher.

8. When used with superlatives

a.  New York est la plus grande ville que je connaisse.

b. C’est le meilleur livre que je connaisse.

c.  La tour Eiffel est le plus joli monument qu’on puisse voir à Paris.

9.  After the use of

quelque …. que, quel … que, qui … que, où … que

a.  Quelque riche qu’elle soit, elle est encore avare.

b.  Quelques difficultés que nous ayons en français, nous continuouns à l’étudier.

c.  Quels que soient ses intérêts, le Président doit être impartial.

d.  Quoi qu’il mange, il ne grossit pas.

e.  “Quoi que je fasse, où que je sois …. je pense à toi.” (from the song “Je Pense à Toi”)

f.  “Rien ne m’arrête,  je sais où je vais, oui, où que j’aille” (from the song “Paradise”)

10. To express commands in the 3rd person

a. Vive le roi.

b.  Ainsi soit-il.

c. Qu’ils se taisent!

*The following verbs and conjunctions do NOT take the subjunctive*

se demander – to wonder
espérer – to hope
il est probable – it it probable
penser, croire, être certain, être sûr in the affirmative
ne pas douter – to not doubt
se douter que
il (iop) semble que – it seems (to me, him, etc.) that
il est vrai que – it is true that
il est évident – it is evident
après que – after
dès que – as soon as
aussitôt que – as soon as
pendant que – while
tandis que – while (used with two contrasting clauses)
parce que
puisque – since
étant donné que – given the fact that

*still a rough draft, but this is the general framework of the subjunctive*

Le Subjonctif

February 27, 2012 § 2 Comments

The subjunctive is the scariest thing in the French language. It’s got all kinds of rules about when to use it, and it’s got weird conjugations.
Here are the basics.
1. There are always 2 phrases.
2. Phrase #1 and phrase #2 always have different subjects.
3. Usually the outcome, desired effect of phrase #1 is that phrase #2 happen.
4. The word order in French to express this is completely different than the word order in English.

Examples

a. I want you to do the dishes. (English) translates to I want that you do the dishes (French structure)
b. The judge ordered the prisoner to go to prison. (English) translates to The judge ordered that the prisoner go to prison. (French structure)

In both examples, the subject of phrase #1 is wanting that the subject of phrase #2 do something.
In both examples, it is not certain that the action in phrase #2 is actually happening, hence the use of the subjunctive phrase. The dishes aren’t actually getting done, I’m just wanting that they get done. The prisoner isn’t actually going to jail, the judge is just ordering that he go to jail.

There are 10 basic cues or categories that happen in phrase #1 that tell us to use the subjunctive in phrase #2. If you can remember the meaning or intention behind these categories, it’s a ton easier than remembering each specific word or phrase cue.

To form the subjunctive can be a bit tricky (eye roll here)

1.  For regular verbs
a. take the ils form of the verb
b. drop the ‘ent’ – this will give you your subjunctive root
c. add the subjunctive endings

Je – e Nous – ions
Tu – es Vous – iez
Il – e Ils – ent
je finisse nous finissions
tu finisses vous finissiez
il finisse ils finissent

 

je vende nous vendions
tu vendes vous vendiez
il vende ils vendent

2.  For irregular verbs a.  For the je, tu, il, and ils forms of the verb * take the ils form of the verb * drop the ‘ent’ and add the subjunctive endings b. For the nous and vous forms of the verb you just take the plain old imparfait conjugations.

Here’s an irregular verb

je boive nous buvions
tu boives vous buviez
il boive ils boivent

*avoir, être, faire, pouvoir, savoir, vouloir, and aller are way irregular*
avoir

j’aie nous ayons
tu aies vous ayez
il ait ils aient

faire
 

je fasse nous  fassions
tu fasses vous fassiez
il fasse ils fassent

pouvoir
 

je puisse nous puissions
tu puisses vous puissiez
il puisse ils puissent

être
 

je sois nous soyons
tu sois vous soyez
il soit ils soient

savoir
 

je sache nous sachions
tu saches vous sachiez
il sache ils sachent

vouloir
 

je veuille nous voulions
tu veuilles vous vouliez
il veuille ils veuillent

aller
 

j’aille nous allions
tu ailles vous alliez
il aille ils aillent

 

“Les Subjonctifs sont les ennemis de l’ordre, des individus de la pire espèce” Orsenna

Adverbs

July 22, 2011 § Leave a comment

Round 1 – Placement of adverbs

Adverbs always follow the verbs that they modify.  For composed tenses (like passé composé), the adverb follows the past participle.

Elle a couru lentement.

Ce monsieur a exprimé ouvertement ses sentiments.

* the exception to this rule is the following list of adverbs.  In the composed tenses (passé composé), they follow the auxiliary verb.

bien, déjà, tant, trop, assez, peu, encore, vite, vraiment, beaucoup, toujours, tellement, bientôt, souvent, mal, autant, presque, enfin, à peine

Sophie est déjà sortie.

J’ai trop parlé.

Round 2 – Formation of Adverbs

To change adjectives to adverbs

a.   (for the majority of adjectives)  1. take the feminine form of the adjective (doux becomes douce, lent becomes lente, franc becomes franche)              2.  add ment   – doucement, lentement, heureusement, franchement

b. for an adjective where the masculine form ends in i, é, or u, don’t change to feminine, but just add the ment – poli becomes poliment, vrai becomes vraiment, absolu becomes absolument, etc.

c. if an adjective ends in ‘ant’ or ‘ent’, one changes the ending to ‘amment’ or ’emment’.

puissant becomes puissamment

courant becomes couramment

évident becomes évidemment

d.  and as always there are the irrregular adverbs ….

adjectif adverbe
énorme énormément
précis précisément
profond profondément
gentil gentiment
vite vite
bon bien
meilleur mieux
mauvais mal
pire pis

Where Am I?

You are currently browsing the French 6 category at French Notes.