Tout
August 5, 2014 § Leave a comment
This is to give examples and explanations of all the uses of tout. Tout means all, but it can be used in different ways and in different idioms.
tout changes to match the noun that it modifies in gender and number
masc sing | masc plural | fem sing | fem plural |
tout | tous | toute | toutes |
*tout + article + noun = all ……….. noun
* when tout is singular it implies the entire noun
*when tout is plural it implies all the nouns
– tous ces livres
– toutes mes filles
– tout le gâteau
– tous les gâteaux
* tout / toute without an article = each
– Tout enfant joue dans le sable.
– Tout home a besoin de dormir
*tous as a pronoun means all / everyone
*it doesn’t change form
* pronounce the “s”
– Ils sont tous allés à la plage.
– Tous m’ont dit ça.
*tout as an adverb = very
*doesn’t change except when modifying a feminine adjective starting with a consonant, then it changes to toute
– Georges parle tout naivement.
– C’est un tout petit chiot.
– Il est venu tout seul.
– Elle est toute contente.
– Elle est venue toute seule.
*when used in compound sentences, tout goes between the auxiliary verb and the past participle.
– Il a tout mangé.
– Je les ai tous vus
*when used with a present participle (tout en verbant), it shows a contradiction between the two actions.
-Tout en sachant qu’il déteste le café, elle lui en a donné une grande tasse.
– Tout en disant qu’elle voulait maigrir, elle mangeait du gâteau.
– Tout en sachant la vérité, elle n’a rien dit à personne.
* tout idioms
tout à fait – completely
tout de suite – immediately, right away
tout à coup – suddenly
en tout cas – in any case
toute à l’heure – in a moment OR a moment ago
tout compte fait – all in all, taken all into account, all said and done
de toute manière – in any case, anyway
à tout moment – at any time
de toute sorte – of any kind, of any sort
en toute chose – in all things, in everything
à tout propos – about anything, all about, in any subject, in all subjects, constantly
en tout pour tout – all in all
tous (or toutes) les deux – both
tout à la fois – at the same time
toute espèce de – all kinds of, all sorts of, all species of
en tout sens – in any direction
à tout hasard – just in case, in the off chance
à tout prix – at any cost
toutefois – however, nonetheless
Leave a Reply