Genders of Nouns

November 3, 2015 § Leave a comment

The easiest way to know the gender of a noun is to memorize it as you are learning the noun. Otherwise here are a few rules that might help you. But it’s a ton of rules – it’s easier to remember the genders than it is to remember the rules.

By Endings

Masculine

-able (le sable)
-age (le garage, le courage, le village)
-ail (le travail)
-aire (le dictionnaire)
-al (le journal)
-ant (le restaurant)
-eau (le bateau, le chapeau)
-isme asme osme (le classicisme, le sarcasme, le communisme)
-ège (le siège, le piège)
-ème (le thème, le poème)
-tre (le thermomètre)
-cle (le siècle, le cycle, le miracle)
-cre (le fiacre, le sucre)
-c, r, g (le banc, le bar, le rang)
-euil (le fauteuil)
-et (le jardinet)
-ier ( le cahier)
-ment (le gouvernement)
-oir ( le miroir)
– a, o, ou (le cinéma, le piano, le trou)

(exceptions to this are la table, la plage, la cage, la page, l’image, la peau, and l’eau)

Feminine

*tion (la nation, la revolution, la conversation)
*ison (la maison, la prison)
*té, ié, (l’amitié, la pureté, la liberté)
*eur (la valeur, la couleur, la longueur, la hauteur)
*ade (la parade)
*aille (la pagaille)
*aine (la douzaine, la dizaine, la quinzaine)
*ance (la connaissance)
*ence (la science)
*ée (l’allée)
*esse (la promesse)
*ice (la justice)
*ie (la boucherie, la boulangerie)
*ette (la cigarette)
*tude (la certitude)
*ture (la nature)
*oire (une histoire)
*on (la leçon)

(exceptions to this are le silence, le lycée, le musée, le bonheur, l’honneur, le malheur, le supplice, un artifice, le génie, le parapluie, un incendie, un squelette, le laboratoire, le repertoire, le soupçon)

Okay, now by categories

*trees are always masculine (un pommier, un poirier, un cerisier, le platane)
*colours are always masculine
*metals are always masculine (le fer, l’argent, l’or, le plomb, le cuivre)
*days, months, and seasons are all masculine
*metric measurements are masculine (le kilomètre, le litre, le gramme)
*words coming from English are usually masculine (le tee-shirt, le short, le week-end)
*compound nouns where one word is not a noun are masculine (le coffre-fort, le parapluie, l’essuie-glace, le pourboire, l’après-midi)

*compound nouns that are made up of two nouns take the gender of the first noun (un chou-fleur, un téléviseur-couleur, une station-service, une fête-Dieu, une femme écrivain)

*cars are all feminine (la Cadillac, la Citroën)
*all geographic names ending in ‘e’ are feminine (la Seine, la Loire, la France, la Bretagne) (exceptions are le Rhône, le Mexique, le Danube, le Cambodge)

*certain nouns are a certain gender, no matter what
une victime, une personne, une vedette
un écrivain, un médicin, un auteur, un professeur

There are certain nouns that follow no rule
le groupe
le sacrifice
le manque
le vocabulaire
le paragraphe
le type
le monde
le cidre
le légume
le beurre
le cimitière
un incendie
la mer
la clef
la vertu
la crème

Words from Latin / Greek origins keep their original gender
un arbre
un acte
le silence
l’eau
la voix
la fin
la mort
la nuit
la dent
la main
le programme
le lycée
le musée

Certain nouns change their meaning as they change their genders. The link for that is here.
nouns that switch meanings according to gender

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s

What’s this?

You are currently reading Genders of Nouns at French Notes.

meta